பிலிப்பியர் 3 : 14 [ TOV ]
3:14. கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள் தேவன் அழைத்த பரம அழைப்பின் பந்தயப்பொருளுக்காக இலக்கை நோக்கித் தொடருகிறேன்.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ ERVTA ]
3:14. குறிக்கோளை அடைந்து பரிசு பெறுவதற்கான முயற்சியையும் விடாமல் தொடர்ந்து நான் கைக் கொண்டு வருகிறேன். அது என்னுடையது. ஏனென்றால் அத்தகைய வாழ்வுக்குத்தான் இயேசு கிறிஸ்துவின் மூலம் தேவன் என்னை அழைத்திருக்கிறார்.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ NET ]
3:14. with this goal in mind, I strive toward the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ NLT ]
3:14. I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ ASV ]
3:14. I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ ESV ]
3:14. I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ KJV ]
3:14. I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ RSV ]
3:14. I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ RV ]
3:14. I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ YLT ]
3:14. to the mark I pursue for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. I keep running hard toward the finish line to get the prize that is mine because God has called me through Christ Jesus to life up there in heaven.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ WEB ]
3:14. I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
பிலிப்பியர் 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. I press G1377 toward G2596 the mark G4649 for G1909 the G3588 prize G1017 of the G3588 high G507 calling G2821 of God G2316 in G1722 Christ G5547 Jesus. G2424
❮
❯