பிலிப்பியர் 2 : 5 [ TOV ]
2:5. கிறிஸ்து இயேசுவிலிருந்த சிந்தையே உங்களிலும் இருக்கக்கடவது;
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ ERVTA ]
2:5. உங்கள் வாழ்வில் நீங்கள் இயேசு கிறிஸ்துவைப் போன்று சிந்திக்கவும், செயல்படவும் வேண்டும்.
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ NET ]
2:5. You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had,
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ NLT ]
2:5. You must have the same attitude that Christ Jesus had.
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ ASV ]
2:5. Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ ESV ]
2:5. Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ KJV ]
2:5. Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ RSV ]
2:5. Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ RV ]
2:5. Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ YLT ]
2:5. For, let this mind be in you that [is] also in Christ Jesus,
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. In your life together, think the way Christ Jesus thought.
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ WEB ]
2:5. Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
பிலிப்பியர் 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. G1063 Let this mind be G5426 G5124 in G1722 you, G5213 which G3739 was also G2532 in G1722 Christ G5547 Jesus: G2424

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP