உபாகமம் 5 : 3 [ TOV ]
5:3. அந்த உடன்படிக்கையைக் கர்த்தர் நம்முடைய பிதாக்களுடன் பண்ணாமல், இந்நாளில் இங்கே உயிரோடிருக்கிற நம்மெல்லாரோடும் பண்ணினார்.
உபாகமம் 5 : 3 [ ERVTA ]
5:3. கர்த்தர் இந்த உடன்படிக்கையை நமது முற்பிதாக்களுடன் செய்து கொள்ளாமல், இன்று உயிரோடு வாழ்கின்ற நம் எல்லோருடனுமே செய்துகொண்டார்.
உபாகமம் 5 : 3 [ NET ]
5:3. He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.
உபாகமம் 5 : 3 [ NLT ]
5:3. The LORD did not make this covenant with our ancestors, but with all of us who are alive today.
உபாகமம் 5 : 3 [ ASV ]
5:3. Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
உபாகமம் 5 : 3 [ ESV ]
5:3. Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive today.
உபாகமம் 5 : 3 [ KJV ]
5:3. The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, [even] us, who [are] all of us here alive this day.
உபாகமம் 5 : 3 [ RSV ]
5:3. Not with our fathers did the LORD make this covenant, but with us, who are all of us here alive this day.
உபாகமம் 5 : 3 [ RV ]
5:3. The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
உபாகமம் 5 : 3 [ YLT ]
5:3. not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we -- these -- here to-day -- all of us alive.
உபாகமம் 5 : 3 [ ERVEN ]
5:3. The Lord did not make this agreement with our ancestors, but with us—yes, with all of us who are alive here today.
உபாகமம் 5 : 3 [ WEB ]
5:3. Yahweh didn\'t make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
உபாகமம் 5 : 3 [ KJVP ]
5:3. The LORD H3068 made H3772 not H3808 H853 this H2063 covenant H1285 with H854 our fathers, H1 but H3588 with H854 us, [even] us, H587 who H428 [are] all H3605 of us here H6311 alive H2416 this day. H3117

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP