உபாகமம் 4 : 30 [ TOV ]
4:30. நீ வியாகுலப்பட இவைகளெல்லாம் உன்னைத் தொடர்ந்து பிடிக்கும்போது, கடைசி நாட்களில் உன் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்தில் திரும்பி அவர் சத்தத்திற்குக் கீழ்ப்படிவாயானால்,
உபாகமம் 4 : 30 [ ERVTA ]
4:30. நீங்கள் துன்பமடைகிற பொழுது, இவைகளெல்லாம் உங்களுக்கு நேரும்போது உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரிடம் திரும்புவீர்கள். அவருக்குக் கீழ்ப்படிவீர்கள்.
உபாகமம் 4 : 30 [ NET ]
4:30. In your distress when all these things happen to you in the latter days, if you return to the LORD your God and obey him
உபாகமம் 4 : 30 [ NLT ]
4:30. "In the distant future, when you are suffering all these things, you will finally return to the LORD your God and listen to what he tells you.
உபாகமம் 4 : 30 [ ASV ]
4:30. When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to Jehovah thy God, and hearken unto his voice:
உபாகமம் 4 : 30 [ ESV ]
4:30. When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice.
உபாகமம் 4 : 30 [ KJV ]
4:30. When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, [even] in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;
உபாகமம் 4 : 30 [ RSV ]
4:30. When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice,
உபாகமம் 4 : 30 [ RV ]
4:30. When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to the LORD thy God, and hearken unto his voice:
உபாகமம் 4 : 30 [ YLT ]
4:30. in distress [being] to thee, and all these things have found thee, in the latter end of the days, and thou hast turned back unto Jehovah thy God, and hast hearkened to His voice;
உபாகமம் 4 : 30 [ ERVEN ]
4:30. When you are in trouble—when all these things happen to you—then you will come back to the Lord your God and obey him.
உபாகமம் 4 : 30 [ WEB ]
4:30. When you are in oppression, and all these things are come on you, in the latter days you shall return to Yahweh your God, and listen to his voice:
உபாகமம் 4 : 30 [ KJVP ]
4:30. When thou art in tribulation, H6862 and all H3605 these H428 things H1697 are come H4672 upon thee, [even] in the latter H319 days, H3117 if thou turn H7725 to H5704 the LORD H3068 thy God, H430 and shalt be obedient H8085 unto his voice; H6963

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP