உபாகமம் 34 : 12 [ TOV ]
34:12. கர்த்தரை முகமுகமாய் அறிந்த மோசேயைப்போல, ஒரு தீர்க்கதரிசியும் இஸ்ரவேலில் அப்புறம் எழும்பினதில்லை என்று விளங்கும்.
உபாகமம் 34 : 12 [ ERVTA ]
34:12. மோசே செய்ததுபோன்று வேறு எந்த தீர்க்கதரிசியும் சகல வல்லமையும், பயங்கரமும் கொண்ட செயல்களைச் செய்யவில்லை. அவன் செய்ததை இஸ்ரவேலில் உள்ள எல்லா ஜனங்களும் பார்த்தனர்.
உபாகமம் 34 : 12 [ NET ]
34:12. and he displayed great power and awesome might in view of all Israel.
உபாகமம் 34 : 12 [ NLT ]
34:12. With mighty power, Moses performed terrifying acts in the sight of all Israel.
உபாகமம் 34 : 12 [ ASV ]
34:12. and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.
உபாகமம் 34 : 12 [ ESV ]
34:12. and for all the mighty power and all the great deeds of terror that Moses did in the sight of all Israel.
உபாகமம் 34 : 12 [ KJV ]
34:12. And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
உபாகமம் 34 : 12 [ RSV ]
34:12. and for all the mighty power and all the great and terrible deeds which Moses wrought in the sight of all Israel.
உபாகமம் 34 : 12 [ RV ]
34:12. and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.
உபாகமம் 34 : 12 [ YLT ]
34:12. and in reference to all the strong hand, and to all the great fear which Moses did before the eyes of all Israel.
உபாகமம் 34 : 12 [ ERVEN ]
34:12. No other prophet ever did as many powerful and amazing things as Moses did for the Israelites to see.
உபாகமம் 34 : 12 [ WEB ]
34:12. and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses worked in the sight of all Israel.
உபாகமம் 34 : 12 [ KJVP ]
34:12. And in all H3605 that mighty H2389 hand, H3027 and in all H3605 the great H1419 terror H4172 which H834 Moses H4872 showed H6213 in the sight H5869 of all H3605 Israel. H3478

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP