உபாகமம் 23 : 22 [ TOV ]
23:22. நீ பொருத்தனைபண்ணாதிருந்தால், உன்மேல் பாவம் இல்லை.
உபாகமம் 23 : 22 [ ERVTA ]
23:22. நீங்கள் அப்படி ஏதும் வாக்களிக்கவில்லை யென்றால் உங்கள் மீது பாவமில்லை.
உபாகமம் 23 : 22 [ NET ]
23:22. If you refrain from making a vow, it will not be sinful.
உபாகமம் 23 : 22 [ NLT ]
23:22. However, it is not a sin to refrain from making a vow.
உபாகமம் 23 : 22 [ ASV ]
23:22. But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
உபாகமம் 23 : 22 [ ESV ]
23:22. But if you refrain from vowing, you will not be guilty of sin.
உபாகமம் 23 : 22 [ KJV ]
23:22. But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
உபாகமம் 23 : 22 [ RSV ]
23:22. But if you refrain from vowing, it shall be no sin in you.
உபாகமம் 23 : 22 [ RV ]
23:22. But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
உபாகமம் 23 : 22 [ YLT ]
23:22. `And when thou forbearest to vow, it is not in thee a sin.
உபாகமம் 23 : 22 [ ERVEN ]
23:22. If you don't make a promise, you are not sinning.
உபாகமம் 23 : 22 [ WEB ]
23:22. But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
உபாகமம் 23 : 22 [ KJVP ]
23:22. But if H3588 thou shalt forbear H2308 to vow, H5087 it shall be H1961 no H3808 sin H2399 in thee.
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP