உபாகமம் 22 : 30 [ TOV ]
22:30. ஒருவனும் தன் தகப்பனுடைய மனைவியைச் சேரலாகாது; தன் தகப்பன் மானத்தை அவன் வெளிப்படுத்தலாகாது.
உபாகமம் 22 : 30 [ ERVTA ]
22:30. "எவனும் தன் தந்தையின் மனைவியுடன் பாலின உறவு வைத்துக்கொள்வதால், அவரது மானத்தை வெளிப்படுத்தக்கூடாது."
உபாகமம் 22 : 30 [ NET ]
22:30. A man may not marry his father's former wife and in this way dishonor his father.
உபாகமம் 22 : 30 [ NLT ]
22:30. "A man must not marry his father's former wife, for this would violate his father.
உபாகமம் 22 : 30 [ ASV ]
22:30. A man shall not take his fathers wife, and shall not uncover his fathers skirt.
உபாகமம் 22 : 30 [ ESV ]
22:30. "A man shall not take his father's wife, so that he does not uncover his father's nakedness.
உபாகமம் 22 : 30 [ KJV ]
22:30. A man shall not take his father’s wife, nor discover his father’s skirt.
உபாகமம் 22 : 30 [ RSV ]
22:30. "A man shall not take his father's wife, nor shall he uncover her who is his father's.
உபாகமம் 22 : 30 [ RV ]
22:30. A man shall not take his father-s wife, and shall not uncover his father-s skirt.
உபாகமம் 22 : 30 [ YLT ]
22:30. `A man doth not take his father`s wife, nor uncover his father`s skirt.
உபாகமம் 22 : 30 [ ERVEN ]
22:30. "A man must not bring shame to his father by marrying his father's wife.
உபாகமம் 22 : 30 [ WEB ]
22:30. A man shall not take his father\'s wife, and shall not uncover his father\'s skirt.
உபாகமம் 22 : 30 [ KJVP ]
22:30. A man H376 shall not H3808 take H3947 H853 his father's H1 wife, H802 nor H3808 discover H1540 his father's H1 skirt. H3671
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP