உபாகமம் 21 : 6 [ TOV ]
21:6. கொலைசெய்யப்பட்டவனுக்குச் சமீபமான பட்டணத்தின் மூப்பர் எல்லாரும் பள்ளத்தாக்கிலே தலை வெட்டப்பட்ட கிடாரியின்மேல் தங்கள் கைகளைக் கழுவி:
உபாகமம் 21 : 6 [ ERVTA ]
21:6. கொலை செய்யப்பட்ட மனிதனுக்கு அருகிலுள்ள ஊரின் தலைவர்கள் எல்லோரும், பள்ளத்தாக்கில் கழுத்து வெட்டப்பட்டு தலை துண்டிக்கப்பட்டக் கிடாரின்மேல் தங்கள் கைகளை கழுவிட வேண்டும்.
உபாகமம் 21 : 6 [ NET ]
21:6. and all the elders of that city nearest the corpse must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
உபாகமம் 21 : 6 [ NLT ]
21:6. "The elders of the town must wash their hands over the young cow whose neck was broken.
உபாகமம் 21 : 6 [ ASV ]
21:6. And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
உபாகமம் 21 : 6 [ ESV ]
21:6. And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
உபாகமம் 21 : 6 [ KJV ]
21:6. And all the elders of that city, [that are] next unto the slain [man,] shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
உபாகமம் 21 : 6 [ RSV ]
21:6. And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
உபாகமம் 21 : 6 [ RV ]
21:6. and all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley:
உபாகமம் 21 : 6 [ YLT ]
21:6. and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,
உபாகமம் 21 : 6 [ ERVEN ]
21:6. All the leaders of the town nearest the dead body must wash their hands over the cow that had its neck broken in the valley.
உபாகமம் 21 : 6 [ WEB ]
21:6. All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
உபாகமம் 21 : 6 [ KJVP ]
21:6. And all H3605 the elders H2205 of that H1931 city, H5892 [that] [are] next H7138 unto H413 the slain H2491 [man] , shall wash H7364 H853 their hands H3027 over H5921 the heifer H5697 that is beheaded H6202 in the valley: H5158

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP