உபாகமம் 21 : 11 [ TOV ]
21:11. சிறைகளில் ரூபவதியான ஒரு ஸ்திரீயைக்கண்டு, அவளை விவாகம்பண்ண விரும்பி,
உபாகமம் 21 : 11 [ ERVTA ]
21:11. அந்த கைதிகளில் உள்ள ஒரு அழகியப் பெண்ணைக் கண்டு, அவளை உங்களில் ஒருவன் மனைவியாக்கிக்கொள்ள விரும்பினால்,
உபாகமம் 21 : 11 [ NET ]
21:11. if you should see among them an attractive woman whom you wish to take as a wife,
உபாகமம் 21 : 11 [ NLT ]
21:11. And suppose you see among the captives a beautiful woman, and you are attracted to her and want to marry her.
உபாகமம் 21 : 11 [ ASV ]
21:11. and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;
உபாகமம் 21 : 11 [ ESV ]
21:11. and you see among the captives a beautiful woman, and you desire to take her to be your wife,
உபாகமம் 21 : 11 [ KJV ]
21:11. And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
உபாகமம் 21 : 11 [ RSV ]
21:11. and see among the captives a beautiful woman, and you have desire for her and would take her for yourself as wife,
உபாகமம் 21 : 11 [ RV ]
21:11. and seest among the captives a beautiful woman, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;
உபாகமம் 21 : 11 [ YLT ]
21:11. and hast seen in the captivity a woman of fair form, and hast delighted in her, and hast taken to thee for a wife,
உபாகமம் 21 : 11 [ ERVEN ]
21:11. You might see a beautiful woman among the captives who you want to be your wife.
உபாகமம் 21 : 11 [ WEB ]
21:11. and see among the captives a beautiful woman, and you have a desire to her, and would take her to you as wife;
உபாகமம் 21 : 11 [ KJVP ]
21:11. And seest H7200 among the captives H7633 a beautiful H3033 H8389 woman, H802 and hast a desire H2836 unto her , that thou wouldest have H3947 her to thy wife; H802

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP