உபாகமம் 2 : 21 [ TOV ]
2:21. அவர்கள் திரளானவர்களும் ஏனாக்கியரைப்போல நெடியவர்களுமான பலத்த ஜனங்களாயிருந்தார்கள்; கர்த்தரோ சேயீரில் குடியிருந்த ஏசாவின் புத்திரருக்கு முன்பாக ஓரியரை அழிக்க, அவர்கள் அந்த ஜனங்களைத் துரத்திவிட்டு, அவர்கள் இருந்த ஸ்தானத்தில் இந்நாள்வரைக்கும் குடியிருக்கிறதுபோலவும்,
உபாகமம் 2 : 21 [ ERVTA ]
2:21. பலசாலிகளான சம்சூமியர்களில் பலர் அங்கே இருந்தார்கள். ஏனாக்கிய ஜனங்களைப் போலவே அவர்களும் உயரமானவர்கள். சம்சூமியர்களை அழிக்க அம்மோனிய ஜனங்களுக்கு கர்த்தர் உதவினார். நிலங்களை வசப்படுத்திக் கொண்டு அம்மோனிய ஜனங்கள் அங்கு வசித்தார்கள்.
உபாகமம் 2 : 21 [ NET ]
2:21. They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the LORD destroyed the Rephaites in advance of the Ammonites, so they dispossessed them and settled down in their place.
உபாகமம் 2 : 21 [ NLT ]
2:21. They were also as strong and numerous and tall as the Anakites. But the LORD destroyed them so the Ammonites could occupy their land.
உபாகமம் 2 : 21 [ ASV ]
2:21. a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;
உபாகமம் 2 : 21 [ ESV ]
2:21. a people great and many, and tall as the Anakim; but the LORD destroyed them before the Ammonites, and they dispossessed them and settled in their place,
உபாகமம் 2 : 21 [ KJV ]
2:21. A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
உபாகமம் 2 : 21 [ RSV ]
2:21. a people great and many, and tall as the Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they dispossessed them, and settled in their stead;
உபாகமம் 2 : 21 [ RV ]
2:21. a people great, and many, and tall, as the Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
உபாகமம் 2 : 21 [ YLT ]
2:21. a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,
உபாகமம் 2 : 21 [ ERVEN ]
2:21. There were many Rephaites, and they were very strong and tall like the Anakites. But the Lord helped the Ammonites destroy them. The Ammonites took that land and live there now.
உபாகமம் 2 : 21 [ WEB ]
2:21. a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;
உபாகமம் 2 : 21 [ KJVP ]
2:21. A people H5971 great, H1419 and many, H7227 and tall, H7311 as the Anakims; H6062 but the LORD H3068 destroyed H8045 them before H4480 H6440 them ; and they succeeded H3423 them , and dwelt H3427 in their stead: H8478

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP