உபாகமம் 19 : 16 [ TOV ]
19:16. ஒருவன்மேல் ஒரு குற்றத்தைச் சுமத்தும்படி, ஒரு பொய்ச்சாட்சிக்காரன் அவன்மேல் சாட்சி சொல்ல எழும்பினால்,
உபாகமம் 19 : 16 [ ERVTA ]
19:16. "ஒருவன் குற்றத்தைச் செய்தான் என்று மற்றொருவன் அவன் மேல் பொய் சொல்லக்கூடும்.
உபாகமம் 19 : 16 [ NET ]
19:16. If a false witness testifies against another person and accuses him of a crime,
உபாகமம் 19 : 16 [ NLT ]
19:16. "If a malicious witness comes forward and accuses someone of a crime,
உபாகமம் 19 : 16 [ ASV ]
19:16. If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,
உபாகமம் 19 : 16 [ ESV ]
19:16. If a malicious witness arises to accuse a person of wrongdoing,
உபாகமம் 19 : 16 [ KJV ]
19:16. If a false witness rise up against any man to testify against him [that which is] wrong;
உபாகமம் 19 : 16 [ RSV ]
19:16. If a malicious witness rises against any man to accuse him of wrongdoing,
உபாகமம் 19 : 16 [ RV ]
19:16. If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing;
உபாகமம் 19 : 16 [ YLT ]
19:16. `When a violent witness doth rise against a man, to testify against him apostacy,
உபாகமம் 19 : 16 [ ERVEN ]
19:16. "A witness might try to hurt another person by lying and saying that this person did wrong.
உபாகமம் 19 : 16 [ WEB ]
19:16. If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,
உபாகமம் 19 : 16 [ KJVP ]
19:16. If H3588 a false H2555 witness H5707 rise up H6965 against any man H376 to testify H6030 against him [that] [which] [is] wrong; H5627

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP