உபாகமம் 18 : 8 [ TOV ]
18:8. அப்படிப்பட்டவர்கள் தங்கள் பிதாக்களுடைய ஆஸ்தியின் விலைக்கிரயத்தை அநுபவிக்கிறதும் அல்லாமல், சாப்பாட்டிற்காகச் சமமானபாகத்தையும் பெற்றுக்கொள்வார்கள்.
உபாகமம் 18 : 8 [ ERVTA ]
18:8. இந்த லேவியன் தனது குடும்பம் வழக்கமாகப் பெறுகின்ற பங்குடன் மற்ற லேவியரின் சமபங்கையும் பெற்றுக்கொள்வான்.
உபாகமம் 18 : 8 [ NET ]
18:8. He must eat the same share they do, despite any profits he may gain from the sale of his family's inheritance.
உபாகமம் 18 : 8 [ NLT ]
18:8. He may eat his share of the sacrifices and offerings, even if he also receives support from his family.
உபாகமம் 18 : 8 [ ASV ]
18:8. They shall have like portions to eat, besides that which cometh of the sale of his patrimony.
உபாகமம் 18 : 8 [ ESV ]
18:8. then he may have equal portions to eat, besides what he receives from the sale of his patrimony.
உபாகமம் 18 : 8 [ KJV ]
18:8. They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
உபாகமம் 18 : 8 [ RSV ]
18:8. They shall have equal portions to eat, besides what he receives from the sale of his patrimony.
உபாகமம் 18 : 8 [ RV ]
18:8. They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
உபாகமம் 18 : 8 [ YLT ]
18:8. portion as portion they do eat, apart from his sold things, with the fathers.
உபாகமம் 18 : 8 [ ERVEN ]
18:8. And that Levite will get an equal share with the other Levites, in addition to the share his family normally gets.
உபாகமம் 18 : 8 [ WEB ]
18:8. They shall have like portions to eat, besides that which comes of the sale of his patrimony.
உபாகமம் 18 : 8 [ KJVP ]
18:8. They shall have like portions H2506 H2506 to eat, H398 beside H905 that which cometh of the sale H4480 H4465 of H5921 his patrimony. H1
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP