உபாகமம் 12 : 8 [ TOV ]
12:8. இங்கே இந்நாளில் நாம் அவனவன் தன்தன் பார்வைக்குச் சரியானதையெல்லாம் செய்கிறதுபோல நீங்கள் செய்யாதிருப்பீர்களாக.
உபாகமம் 12 : 8 [ ERVTA ]
12:8. "ஆனால் நாம் அனைவரும் தொழுது வந்தது போல் நீங்கள் தொழுதுகொள்வதைத் தொடரக் கூடாது. இதுவரையிலும் ஒவ்வொருவரும் தேவனை தாங்கள் விரும்பின வழியில் தொழுது கொண்டு வந்தீர்கள்.
உபாகமம் 12 : 8 [ NET ]
12:8. You must not do like we are doing here today, with everyone doing what seems best to him,
உபாகமம் 12 : 8 [ NLT ]
12:8. "Your pattern of worship will change. Today all of you are doing as you please,
உபாகமம் 12 : 8 [ ASV ]
12:8. Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes;
உபாகமம் 12 : 8 [ ESV ]
12:8. "You shall not do according to all that we are doing here today, everyone doing whatever is right in his own eyes,
உபாகமம் 12 : 8 [ KJV ]
12:8. Ye shall not do after all [the things] that we do here this day, every man whatsoever [is] right in his own eyes.
உபாகமம் 12 : 8 [ RSV ]
12:8. You shall not do according to all that we are doing here this day, every man doing whatever is right in his own eyes;
உபாகமம் 12 : 8 [ RV ]
12:8. Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes:
உபாகமம் 12 : 8 [ YLT ]
12:8. `Ye do not do according to all that we are doing here to-day, each anything that is right in his own eyes,
உபாகமம் 12 : 8 [ ERVEN ]
12:8. "You must not continue to worship the way we have been worshiping. Until now each of us has been worshiping God any way we wanted.
உபாகமம் 12 : 8 [ WEB ]
12:8. You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
உபாகமம் 12 : 8 [ KJVP ]
12:8. Ye shall not H3808 do H6213 after all H3605 [the] [things] that H834 we H587 do H6213 here H6311 this day, H3117 every man H376 whatsoever H3605 [is] right H3477 in his own eyes. H5869

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP