எபேசியர் 4 : 6 [ TOV ]
4:6. எல்லாருக்கும் ஒரே தேவனும் பிதாவும் உண்டு; அவர் எல்லார்மேலும், எல்லாரோடும், உங்கள் எல்லாருக்குள்ளும் இருக்கிறவர்.
எபேசியர் 4 : 6 [ ERVTA ]
4:6. எல்லாருக்கும் ஒரே பிதாவான தேவன் உண்டு. அவர் எல்லாவற்றையும் ஆள்பவர். அவர் எல்லா இடங்களிலும் எல்லாவற்றிலும் இருப்பவர்.
எபேசியர் 4 : 6 [ NET ]
4:6. one God and Father of all, who is over all and through all and in all.
எபேசியர் 4 : 6 [ NLT ]
4:6. and one God and Father, who is over all and in all and living through all.
எபேசியர் 4 : 6 [ ASV ]
4:6. one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
எபேசியர் 4 : 6 [ ESV ]
4:6. one God and Father of all, who is over all and through all and in all.
எபேசியர் 4 : 6 [ KJV ]
4:6. One God and Father of all, who [is] above all, and through all, and in you all.
எபேசியர் 4 : 6 [ RSV ]
4:6. one God and Father of us all, who is above all and through all and in all.
எபேசியர் 4 : 6 [ RV ]
4:6. one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
எபேசியர் 4 : 6 [ YLT ]
4:6. one God and Father of all, who [is] over all, and through all, and in you all,
எபேசியர் 4 : 6 [ ERVEN ]
4:6. There is one God and Father of us all, who rules over everyone. He works through all of us and in all of us.
எபேசியர் 4 : 6 [ WEB ]
4:6. one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.
எபேசியர் 4 : 6 [ KJVP ]
4:6. One G1520 God G2316 and G2532 Father G3962 of all, G3956 who G3588 [is] above G1909 all, G3956 and G2532 through G1223 all, G3956 and G2532 in G1722 you G5213 all. G3956

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP