கலாத்தியர் 5 : 10 [ TOV ]
5:10. நீங்கள் வேறுவிதமாய்ச் சிந்திக்கமாட்டீர்களென்று நான் கர்த்தருக்குள் உங்களைக்குறித்து நம்பிக்கையாயிருக்கிறேன்; உங்களைக் கலக்குகிறவன் எப்படிப்பட்டவனாயிருந்தாலும் தனக்கேற்ற ஆக்கினையை அடைவான்.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ ERVTA ]
5:10. வேறுவிதமாக நீங்கள் சிந்திக்கமாட்டீர்கள் என்று தேவனுக்குள் நான் நம்பிக்கையாய் இருக்கிறேன். சிலர் வேறு விதமாக உங்களைக் குழப்புகிறார்கள். அவ்வாறு குழப்புகிறவன் எவனாக இருந்தாலும் அவன் நிச்சயம் தண்டிக்கப்படுவான்.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ NET ]
5:10. I am confident in the Lord that you will accept no other view. But the one who is confusing you will pay the penalty, whoever he may be.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ NLT ]
5:10. I am trusting the Lord to keep you from believing false teachings. God will judge that person, whoever he is, who has been confusing you.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ ASV ]
5:10. I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ ESV ]
5:10. I have confidence in the Lord that you will take no other view than mine, and the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ KJV ]
5:10. I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ RSV ]
5:10. I have confidence in the Lord that you will take no other view than mine; and he who is troubling you will bear his judgment, whoever he is.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ RV ]
5:10. I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ YLT ]
5:10. I have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be none otherwise minded; and he who is troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ ERVEN ]
5:10. I trust in the Lord that you will not believe those different ideas. Someone is trying to confuse you. Whoever it is will be punished.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ WEB ]
5:10. I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.
கலாத்தியர் 5 : 10 [ KJVP ]
5:10. I G1473 have confidence G3982 in G1519 you G5209 through G1722 the Lord, G2962 that G3754 ye will be none otherwise minded G5426 G3762: G243 but G1161 he that troubleth G5015 you G5209 shall bear G941 his judgment, G2917 whosoever G3748 G302 he be. G5600
❮
❯