1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ TOV ]
7:9. ஆகிலும் அவர்கள் விரத்தராயிருக்கக்கூடாதிருந்தால் விவாகம்பண்ணக்கடவர்கள்; வேகிறதைப்பார்க்கிலும் விவாகம்பண்ணுகிறது நலம்.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ ERVTA ]
7:9. ஆனால் சுய கட்டுப்பாடு இல்லையெனில், அவர்கள் திருமணம் செய்து கொள்ளவேண்டும். பாலுறவு ஆசையினால் வெந்துபோவதைக் காட்டிலும் திருமணம் புரிந்துகொள்வது நல்லது.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ NET ]
7:9. But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ NLT ]
7:9. But if they can't control themselves, they should go ahead and marry. It's better to marry than to burn with lust.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ ASV ]
7:9. But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ ESV ]
7:9. But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to be aflame with passion.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ KJV ]
7:9. But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ RSV ]
7:9. But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to be aflame with passion.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ RV ]
7:9. But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ YLT ]
7:9. and if they have not continence -- let them marry, for it is better to marry than to burn;
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ ERVEN ]
7:9. But if you cannot control your body, then you should marry. It is better to marry than to burn with sexual desire.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ WEB ]
7:9. But if they don\'t have self-control, let them marry. For it\'s better to marry than to burn.
1 கொரிந்தியர் 7 : 9 [ KJVP ]
7:9. But G1161 if G1487 they cannot contain G1467 G3756 , let them marry: G1060 for G1063 it is G2076 better G2909 to marry G1060 than G2228 to burn. G4448

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP