1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ TOV ]
13:10. நிறைவானது வரும்போது குறைவானது ஒழிந்துபோம்.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ ERVTA ]
13:10. முழுமையான ஒன்று வருகிறபொழுது முழுமையுறாத பொருள்கள் முடிவுறும்.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ NET ]
13:10. but when what is perfect comes, the partial will be set aside.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ NLT ]
13:10. But when full understanding comes, these partial things will become useless.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ ASV ]
13:10. but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ ESV ]
13:10. but when the perfect comes, the partial will pass away.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ KJV ]
13:10. But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ RSV ]
13:10. but when the perfect comes, the imperfect will pass away.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ RV ]
13:10. but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ YLT ]
13:10. and when that which is perfect may come, then that which [is] in part shall become useless.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ ERVEN ]
13:10. But when perfection comes, the things that are not complete will end.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ WEB ]
13:10. but when that which is complete has come, then that which is partial will be done away with.
1 கொரிந்தியர் 13 : 10 [ KJVP ]
13:10. But G1161 when G3752 that which is perfect G5046 is come, G2064 then G5119 that G3588 which is in G1537 part G3313 shall be done away. G2673
❮
❯