ரோமர் 9 : 13 [ TOV ]
9:13. அப்படியே, யாக்கோபைச் சிநேகித்து, ஏசாவை வெறுத்தேன் என்றும் எழுதியிருக்கிறது.
ரோமர் 9 : 13 [ ERVTA ]
9:13. நான் யாக் கோபை நேசித்தேன். ஏசாவை வெறுத்தேன் என்று எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
ரோமர் 9 : 13 [ NET ]
9:13. just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated."
ரோமர் 9 : 13 [ NLT ]
9:13. In the words of the Scriptures, "I loved Jacob, but I rejected Esau."
ரோமர் 9 : 13 [ ASV ]
9:13. Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.
ரோமர் 9 : 13 [ ESV ]
9:13. As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
ரோமர் 9 : 13 [ KJV ]
9:13. As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
ரோமர் 9 : 13 [ RSV ]
9:13. As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
ரோமர் 9 : 13 [ RV ]
9:13. Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.
ரோமர் 9 : 13 [ YLT ]
9:13. according as it hath been written, `Jacob I did love, and Esau I did hate.`
ரோமர் 9 : 13 [ ERVEN ]
9:13. As the Scriptures say, "I loved Jacob, but I hated Esau."
ரோமர் 9 : 13 [ WEB ]
9:13. Even as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
ரோமர் 9 : 13 [ KJVP ]
9:13. As G2531 it is written, G1125 Jacob G2384 have I loved, G25 but G1161 Esau G2269 have I hated. G3404

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP