ரோமர் 5 : 6 [ TOV ]
5:6. அன்றியும், நாம் பெலனற்றவர்களாயிருக்கும்போதே, குறித்த காலத்தில் கிறிஸ்து அக்கிரமக்காரருக்காக மரித்தார்.
ரோமர் 5 : 6 [ ERVTA ]
5:6. நாம் பலவீனர்களாக இருக்கும்போதே கிறிஸ்து நமக்காக மரித்தார். நாம் தேவனுக்கு எதிராக வாழ்ந்து கொண்டிருந்த காலத்தில் சரியான நேரத்தில் கிறிஸ்து நமக்காக மரித்தார்.
ரோமர் 5 : 6 [ NET ]
5:6. For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.
ரோமர் 5 : 6 [ NLT ]
5:6. When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners.
ரோமர் 5 : 6 [ ASV ]
5:6. For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.
ரோமர் 5 : 6 [ ESV ]
5:6. For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
ரோமர் 5 : 6 [ KJV ]
5:6. For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
ரோமர் 5 : 6 [ RSV ]
5:6. While we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.
ரோமர் 5 : 6 [ RV ]
5:6. For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.
ரோமர் 5 : 6 [ YLT ]
5:6. For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious;
ரோமர் 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. Christ died for us when we were unable to help ourselves. We were living against God, but at just the right time Christ died for us.
ரோமர் 5 : 6 [ WEB ]
5:6. For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.
ரோமர் 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. For G1063 when we G2257 were G5607 yet G2089 without strength, G772 in G2596 due time G2540 Christ G5547 died G599 for G5228 the ungodly. G765
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP