ரோமர் 4 : 22 [ TOV ]
4:22. ஆகையால் அது அவனுக்கு நீதியாக எண்ணப்பட்டது.
ரோமர் 4 : 22 [ ERVTA ]
4:22. எனவே தேவன் ஆபிரகாமின் விசுவாசத்தை ஏற்றுக் கொண்டார். அது அவனை தேவனுக்கு முன் நீதிமான் ஆக்கிற்று.
ரோமர் 4 : 22 [ NET ]
4:22. So indeed it was credited to Abraham as righteousness.
ரோமர் 4 : 22 [ NLT ]
4:22. And because of Abraham's faith, God counted him as righteous.
ரோமர் 4 : 22 [ ASV ]
4:22. Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness.
ரோமர் 4 : 22 [ ESV ]
4:22. That is why his faith was "counted to him as righteousness."
ரோமர் 4 : 22 [ KJV ]
4:22. And therefore it was imputed to him for righteousness.
ரோமர் 4 : 22 [ RSV ]
4:22. That is why his faith was "reckoned to him as righteousness."
ரோமர் 4 : 22 [ RV ]
4:22. Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness.
ரோமர் 4 : 22 [ YLT ]
4:22. wherefore also it was reckoned to him to righteousness.
ரோமர் 4 : 22 [ ERVEN ]
4:22. So that's why "he was accepted as one who is right with God."
ரோமர் 4 : 22 [ WEB ]
4:22. Therefore it also was "reckoned to him for righteousness."
ரோமர் 4 : 22 [ KJVP ]
4:22. And G2532 therefore G1352 it was imputed G3049 to him G846 for G1519 righteousness. G1343

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP