ரோமர் 11 : 27 [ TOV ]
11:27. நான் அவர்களுடைய பாவங்களை நீக்கும்போது, இதுவே நான் அவர்களுடனே செய்யும் உடன்படிக்கை என்றும் எழுதியிருக்கிறது.
ரோமர் 11 : 27 [ ERVTA ]
11:27. நான் அவர்களது பாவங்களை விலக்கும் போது நான் இந்த உடன்படிக்கையைச் செய்து கொள்வேன் என்று எழுதப்பட்டிருக்கிறது. ஏசாயா 59:20-21; 27:9
ரோமர் 11 : 27 [ NET ]
11:27. And this is my covenant with them, when I take away their sins."
ரோமர் 11 : 27 [ NLT ]
11:27. And this is my covenant with them, that I will take away their sins."
ரோமர் 11 : 27 [ ASV ]
11:27. And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.
ரோமர் 11 : 27 [ ESV ]
11:27. "and this will be my covenant with them when I take away their sins."
ரோமர் 11 : 27 [ KJV ]
11:27. For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins.
ரோமர் 11 : 27 [ RSV ]
11:27. "and this will be my covenant with them when I take away their sins."
ரோமர் 11 : 27 [ RV ]
11:27. And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.
ரோமர் 11 : 27 [ YLT ]
11:27. and this to them [is] the covenant from Me, when I may take away their sins.`
ரோமர் 11 : 27 [ ERVEN ]
11:27. And I will make this agreement with those people when I take away their sins."
ரோமர் 11 : 27 [ WEB ]
11:27. This is my covenant to them, When I will take away their sins."
ரோமர் 11 : 27 [ KJVP ]
11:27. For G2532 this G3778 [ is G3844 ] my G1700 covenant G1242 unto them, G846 when G3752 I shall take away G851 their G848 sins. G266

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP