ரோமர் 1 : 12 [ TOV ]
1:12. எவ்விதத்திலாவது நான் உங்களிடத்தில் வருகிறதற்கு தேவனுடைய சித்தத்தினாலே எனக்கு நல்ல பிரயாணம் சீக்கிரத்தில் கிடைக்கவேண்டுமென்று வேண்டிக்கொள்ளுகிறேன்.
ரோமர் 1 : 12 [ ERVTA ]
1:12. நம்மிடம் உள்ள விசுவாசத்தின் மூலம் நாம் ஒரு வருக்கொருவர் உதவி செய்துகொள்ள வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன். எனது விசுவாசம் உங்களுக்கும், உங்கள் விசுவாசம் எனக்கும் உதவியாக இருக்கும்.
ரோமர் 1 : 12 [ NET ]
1:12. that is, that we may be mutually comforted by one another's faith, both yours and mine.
ரோமர் 1 : 12 [ NLT ]
1:12. When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours.
ரோமர் 1 : 12 [ ASV ]
1:12. that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the others faith, both yours and mine.
ரோமர் 1 : 12 [ ESV ]
1:12. that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
ரோமர் 1 : 12 [ KJV ]
1:12. That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
ரோமர் 1 : 12 [ RSV ]
1:12. that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
ரோமர் 1 : 12 [ RV ]
1:12. that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other-s faith, both yours and mine.
ரோமர் 1 : 12 [ YLT ]
1:12. and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.
ரோமர் 1 : 12 [ ERVEN ]
1:12. I mean that I want us to help each other with the faith that we have. Your faith will help me, and my faith will help you.
ரோமர் 1 : 12 [ WEB ]
1:12. that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other\'s faith, both yours and mine.
ரோமர் 1 : 12 [ KJVP ]
1:12. G1161 That G5124 is, G2076 that I may be comforted together G4837 with G1722 you G5213 by G1223 the G3588 mutual G1722 G240 faith G4102 both G5037 of you G5216 and G2532 me. G1700
❮
❯