அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ TOV ]
7:48. ஆகிலும் உன்னதமானவர் கைகளினால் செய்யப்பட்ட ஆலயங்களில் வாசமாயிரார்.
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ ERVTA ]
7:48. ஆனால் உன்னதமானவர் மனிதர் தங்கள் கைகளால் கட்டும் வீடுகளில் வசிப்பதில்லை. தீர்க்கதரிசி இதனையே எழுதினார். கர்த்தர் கூறுகிறார், ԅவானம் எனது சிம்மாசனம்.
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ NET ]
7:48. Yet the Most High does not live in houses made by human hands, as the prophet says,
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ NLT ]
7:48. However, the Most High doesn't live in temples made by human hands. As the prophet says,
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ ASV ]
7:48. Howbeit the Most High dwelleth not in houses made with hands; as saith the prophet,
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ ESV ]
7:48. Yet the Most High does not dwell in houses made by hands, as the prophet says,
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ KJV ]
7:48. Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ RSV ]
7:48. Yet the Most High does not dwell in houses made with hands; as the prophet says,
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ RV ]
7:48. Howbeit the Most High dwelleth not in {cf15i houses} made with hands; as saith the prophet,
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ YLT ]
7:48. `But the Most High in sanctuaries made with hands doth not dwell, according as the prophet saith:
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ ERVEN ]
7:48. "But the Most High God does not live in houses built by human hands. This is what the prophet writes:
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ WEB ]
7:48. However, the Most High doesn\'t dwell in temples made with hands, as the prophet says,
அப்போஸ்தலர்கள் 7 : 48 [ KJVP ]
7:48. Howbeit G235 the G3588 most High G5310 dwelleth G2730 not G3756 in G1722 temples G3485 made with hands; G5499 as G2531 saith G3004 the G3588 prophet, G4396

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP