அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ TOV ]
4:25. புறஜாதிகள் கொந்தளித்து, ஜனங்கள் விருதா காரியங்களைச் சிந்திப்பானேன் என்றும்,
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ ERVTA ]
4:25. அவர்கள், கர்த்தாவே, வானத்தையும், பூமியையும், கடலையும், உலகத்திலுள்ள எல்லாவற்றையும் உண்டாக்கியவர் நீர் ஒருவரே. எங்களது தந்தையாகிய தாவீது உம் ஊழியனாக இருந்தான். பரிசுத்த ஆவியின் உதவியால் அவன் கீழ்வரும் வார்த்தைகளை எழுதினான். ԅதேசங்கள் ஏன் கூக்குரல் எழுப்புகின்றன? ஏன் உலக மக்கள் தேவனுக்கெதிராகத் திட்டமிடுகின்றனர்? அவர்கள் செய்வது வீணானது.
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ NET ]
4:25. who said by the Holy Spirit through your servant David our forefather, 'Why do the nations rage, and the peoples plot foolish things?
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ NLT ]
4:25. you spoke long ago by the Holy Spirit through our ancestor David, your servant, saying, 'Why were the nations so angry? Why did they waste their time with futile plans?
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ ASV ]
4:25. who by the Holy Spirit, by the mouth of our father David thy servant, didst say, Why did the Gentiles rage, And the peoples imagine vain things?
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ ESV ]
4:25. who through the mouth of our father David, your servant, said by the Holy Spirit, "' Why did the Gentiles rage, and the peoples plot in vain?
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ KJV ]
4:25. Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ RSV ]
4:25. who by the mouth of our father David, thy servant, didst say by the Holy Spirit, `Why did the Gentiles rage, and the peoples imagine vain things?
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ RV ]
4:25. who by the Holy Ghost, {cf15i by} the mouth of our father David thy servant, didst say, Why did the Gentiles rage, And the peoples imagine vain things?
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ YLT ]
4:25. who, through the mouth of David thy servant, did say, Why did nations rage, and peoples meditate vain things?
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ ERVEN ]
4:25. Our ancestor David was your servant. With the help of the Holy Spirit he wrote these words: 'Why are the nations shouting? Why are the people planning such useless things?
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ WEB ]
4:25. who by the mouth of your servant, David, said, \'Why do the nations rage, And the peoples plot a vain thing?
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 25 [ KJVP ]
4:25. Who by G1223 the mouth G4750 of thy G4675 servant G3816 David G1138 hast said, G2036 Why G2444 did the heathen G1484 rage, G5433 and G2532 the people G2992 imagine G3191 vain things G2756 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP