அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ TOV ]
4:21. நடந்த சங்கதிகளைக்குறித்து எல்லாரும் தேவனை மகிமைப்படுத்தினபடியால், ஜனங்களுக்குப் பயந்து அவர்களைத் தண்டிக்க வகையொன்றுங்காணாமல், அவர்களைப் பயமுறுத்தி விட்டுவிட்டார்கள்.
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ ERVTA ]
4:21. [This verse may not be a part of this translation]
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ NET ]
4:21. After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ NLT ]
4:21. The council then threatened them further, but they finally let them go because they didn't know how to punish them without starting a riot. For everyone was praising God
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ ASV ]
4:21. And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ ESV ]
4:21. And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened.
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ KJV ]
4:21. So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all [men] glorified God for that which was done.
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ RSV ]
4:21. And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for all men praised God for what had happened.
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ RV ]
4:21. And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ YLT ]
4:21. And they having further threatened [them], let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ ERVEN ]
4:21. The Jewish leaders could not find a way to punish the apostles, because all the people were praising God for what had been done. (This miracle was a sign from God. The man who was healed was more than 40 years old.) So the Jewish leaders warned the apostles again and let them go free.
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ WEB ]
4:21. When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
அப்போஸ்தலர்கள் 4 : 21 [ KJVP ]
4:21. So G1161 when they G3588 had further threatened G4324 them , they let them go G630 G846 , finding G2147 nothing G3367 how G4459 they might punish G2849 them, G846 because G1223 of the G3588 people: G2992 for G3754 all G3956 [men] glorified G1392 God G2316 for G1909 that which was done. G1096

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP