அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ TOV ]
3:10. தேவாலயத்தின் அலங்கார வாசலண்டையிலே பிச்சைகேட்க உட்கார்ந்திருந்தவன் இவன்தான் என்று அறிந்து, அவனுக்குச் சம்பவித்ததைக்குறித்து மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டுப் பிரமித்தார்கள்.
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ ERVTA ]
3:10. [This verse may not be a part of this translation]
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ NET ]
3:10. and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement at what had happened to him.
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ NLT ]
3:10. When they realized he was the lame beggar they had seen so often at the Beautiful Gate, they were absolutely astounded!
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ ASV ]
3:10. and they took knowledge of him, that it was he that sat for alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ ESV ]
3:10. and recognized him as the one who sat at the Beautiful Gate of the temple, asking for alms. And they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ KJV ]
3:10. And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ RSV ]
3:10. and recognized him as the one who sat for alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ RV ]
3:10. and they took knowledge of him, that it was he which sat for alms at the Beautiful Gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ YLT ]
3:10. they were knowing him also that this it was who for a kindness was sitting at the Beautiful gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement at what hath happened to him.
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ ERVEN ]
3:10.
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ WEB ]
3:10. They recognized him, that it was he who used to sit begging for gifts for the needy at the Beautiful Gate of the temple. They were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
அப்போஸ்தலர்கள் 3 : 10 [ KJVP ]
3:10. And G5037 they knew G1921 that G3754 it was G2258 he G3778 which sat G2521 for G4314 alms G1654 at G1909 the G3588 Beautiful G5611 gate G4439 of the G3588 temple: G2411 and G2532 they were filled G4130 with wonder G2285 and G2532 amazement G1611 at G1909 that which had happened G4819 unto him. G846

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP