அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ TOV ]
28:14. அங்கே சகோதரரைக் கண்டோம்; அவர்கள் எங்கள் ஏழுநாள் தங்களிடத்தில் இருக்கும்படி வேண்டிக்கொண்டார்கள்; அந்தப்படி நாங்கள் இருந்து, பின்பு ரோமாபுரிக்குப் போனோம்.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ ERVTA ]
28:14. அங்குச் சில சகோதரர்களை நாங்கள் கண்டோம். ஒருவாரம் தம்மோடு எங்களைத் தங்கியிருக்குமாறு எங்களைக் கேட்டுக் கொண்டார்கள். இறுதியில் நாங்கள் ரோமை அடைந்தோம்.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ NET ]
28:14. There we found some brothers and were invited to stay with them seven days. And in this way we came to Rome.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ NLT ]
28:14. There we found some believers, who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ ASV ]
28:14. where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ ESV ]
28:14. There we found brothers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ KJV ]
28:14. Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ RSV ]
28:14. There we found brethren, and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ RV ]
28:14. where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ YLT ]
28:14. where, having found brethren, we were called upon to remain with them seven days, and thus to Rome we came;
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ ERVEN ]
28:14. We found some believers there, who asked us to stay with them a week. Finally, we came to Rome.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ WEB ]
28:14. where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.
அப்போஸ்தலர்கள் 28 : 14 [ KJVP ]
28:14. Where G3757 we found G2147 brethren, G80 and were desired G3870 to tarry G1961 with G1909 them G846 seven G2033 days: G2250 and G2532 so G3779 we went G2064 toward G1519 Rome. G4516

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP