அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ TOV ]
26:2. அகிரிப்பா ராஜாவே, யூதர்கள் என்மேல் சாட்டுகிற சகல காரியங்களைக்குறித்தும் நான் இன்றைக்கு உமக்கு முன்பாக உத்தரவு சொல்லப்போகிறபடியினாலே என்னைப் பாக்கியவான் என்றெண்ணுகிறேன்.
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ ERVTA ]
26:2. அவன், அகிரிப்பா மன்னரே, யூதர்கள் எனக்கு எதிராகச் சொன்ன எல்லா வழக்குகளுக்கும் நான் பதில் கூறுவேன். நான் இன்று உங்கள் முன்பாக நின்று இதைச் செய்வதை ஓர் ஆசீர்வாதமாகக் கருதுகிறேன்.
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ NET ]
26:2. "Regarding all the things I have been accused of by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ NLT ]
26:2. "I am fortunate, King Agrippa, that you are the one hearing my defense today against all these accusations made by the Jewish leaders,
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ ASV ]
26:2. I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defense before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ ESV ]
26:2. "I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today against all the accusations of the Jews,
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ KJV ]
26:2. I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ RSV ]
26:2. "I think myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of the Jews,
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ RV ]
26:2. I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defence before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ YLT ]
26:2. `Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ ERVEN ]
26:2. He said, "King Agrippa, I feel fortunate that I can stand here before you today and answer all the charges these Jews have made against me.
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ WEB ]
26:2. "I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things whereof I am accused by the Jews,
அப்போஸ்தலர்கள் 26 : 2 [ KJVP ]
26:2. I think G2233 myself G1683 happy, G3107 king G935 Agrippa, G67 because I shall G3195 answer for myself G626 this day G4594 before G1909 thee G4675 touching G4012 all G3956 the things whereof G3739 I am accused G1458 of G5259 the Jews: G2453

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP