அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ TOV ]
20:1. கலகம் அமர்ந்தபின்பு, பவுல் சீஷரைத் தன்னிடத்திற்கு வரவழைத்து, வினவிக்கொண்டு, மக்கெதோனியாவுக்குப் போகப்புறப்பட்டான்.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ ERVTA ]
20:1. தொல்லை நீங்கியபோது பவுல் சீஷர்களைத் தன்னை வந்து பார்க்குமாறு அழைத்தான். அவன் அவர்களுக்கு ஆறுதல் மொழிகளைக் கூறி,பின் விடை பெற்றான். பவுல் மக்கதோனியா நாட்டிற்குத் தன் பயணத்தைத் துவக்கினான்.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ NET ]
20:1. After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging them and saying farewell, he left to go to Macedonia.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ NLT ]
20:1. When the uproar was over, Paul sent for the believers and encouraged them. Then he said good-bye and left for Macedonia.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ ASV ]
20:1. And after the uproar ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ ESV ]
20:1. After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and departed for Macedonia.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ KJV ]
20:1. And after the uproar was ceased, Paul called unto [him] the disciples, and embraced [them,] and departed for to go into Macedonia.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ RSV ]
20:1. After the uproar ceased, Paul sent for the disciples and having exhorted them took leave of them and departed for Macedonia.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ RV ]
20:1. And after the uproar was ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed for to go into Macedonia.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ YLT ]
20:1. And after the ceasing of the tumult, Paul having called near the disciples, and having embraced [them], went forth to go on to Macedonia;
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ ERVEN ]
20:1. When the trouble stopped, Paul invited the Lord's followers to come visit him. After encouraging them, he told them goodbye and left for Macedonia.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ WEB ]
20:1. After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
அப்போஸ்தலர்கள் 20 : 1 [ KJVP ]
20:1. And G1161 after the G3588 uproar G2351 was ceased, G3973 Paul G3972 called unto G4341 [him] the G3588 disciples, G3101 and G2532 embraced G782 [them,] and departed G1831 for to go G4198 into G1519 Macedonia. G3109

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP