அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ TOV ]
19:18. விசுவாசித்தவர்களில் அநேகர் வந்து, தங்கள் செய்கைகளை வெளிப்படுத்தி அறிக்கையிட்டார்கள்.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ ERVTA ]
19:18. விசுவாசிகளில் பலர் தாங்கள் செய்த பாவச் செயல்களை வெளிப்படையாக ஒப்புக்கொள்ளத் துவங்கினார்கள்.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ NET ]
19:18. Many of those who had believed came forward, confessing and making their deeds known.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ NLT ]
19:18. Many who became believers confessed their sinful practices.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ ASV ]
19:18. Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ ESV ]
19:18. Also many of those who were now believers came, confessing and divulging their practices.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ KJV ]
19:18. And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ RSV ]
19:18. Many also of those who were now believers came, confessing and divulging their practices.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ RV ]
19:18. Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ YLT ]
19:18. many also of those who did believe were coming, confessing and declaring their acts,
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ ERVEN ]
19:18. Many of the believers began to confess, telling about all the evil things they had done.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ WEB ]
19:18. Many also of those who had believed came, confessing, and declaring their deeds.
அப்போஸ்தலர்கள் 19 : 18 [ KJVP ]
19:18. And G5037 many G4183 that believed G4100 came, G2064 and confessed, G1843 and G2532 showed G312 their G848 deeds. G4234

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP