அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ TOV ]
14:2. விசுவாசியாத யூதர்கள் சகோதரருக்கு விரோதமாகப் புறஜாதியாருடைய மனதை எழுப்பிவிட்டு, பகையுண்டாக்கினார்கள்.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ ERVTA ]
14:2. ஆனால் மனந்திரும்பாத யூதர்கள், யூதரல்லாத சகோதரரைக் குறித்துத் தீமையானவற்றை எண்ணும்படியாகச் செய்தனர்.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ NET ]
14:2. But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ NLT ]
14:2. Some of the Jews, however, spurned God's message and poisoned the minds of the Gentiles against Paul and Barnabas.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ ASV ]
14:2. But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ ESV ]
14:2. But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ KJV ]
14:2. But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ RSV ]
14:2. But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ RV ]
14:2. But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ YLT ]
14:2. and the unbelieving Jews did stir up and made evil the souls of the nations against the brethren;
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ ERVEN ]
14:2. But some of the Jews did not believe. They said things that caused the non-Jewish people to be angry and turn against the Lord's followers.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ WEB ]
14:2. But the disbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.
அப்போஸ்தலர்கள் 14 : 2 [ KJVP ]
14:2. But G1161 the G3588 unbelieving G544 Jews G2453 stirred up G1892 the G3588 Gentiles, G1484 and G2532 made their minds evil affected G2559 G5590 against G2596 the G3588 brethren. G80
❮
❯