அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ TOV ]
13:48. புறஜாதியார் அதைக் கேட்டுச் சந்தோஷப்பட்டு, கர்த்தருடைய வசனத்தை மகிமைப்படுத்தினார்கள். நித்திய ஜீவனுக்கு நியமிக்கப்பட்டவர்கள் எவர்களோ அவர்கள் விசுவாசித்தார்கள்.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ ERVTA ]
13:48. பவுல் இவ்வாறு கூறியதை யூதரல்லாத மக்கள் கேட்டபோது அவர்கள் மகிழ்ச்சி கொண்டனர். அவர்கள் கர்த்தரின் செய்திக்கு மதிப்பளித்தனர். பல மக்கள் செய்தியை நம்பினர். இவர்கள் நித்தியமான வாழ்க்கைக்குத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மக்களாவர்.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ NET ]
13:48. When the Gentiles heard this, they began to rejoice and praise the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life believed.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ NLT ]
13:48. When the Gentiles heard this, they were very glad and thanked the Lord for his message; and all who were chosen for eternal life became believers.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ ASV ]
13:48. And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ ESV ]
13:48. And when the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord, and as many as were appointed to eternal life believed.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ KJV ]
13:48. And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ RSV ]
13:48. And when the Gentiles heard this, they were glad and glorified the word of God; and as many as were ordained to eternal life believed.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ RV ]
13:48. And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ YLT ]
13:48. And the nations hearing were glad, and were glorifying the word of the Lord, and did believe -- as many as were appointed to life age-during;
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ ERVEN ]
13:48. When the non-Jewish people heard Paul say this, they were happy. They gave honor to the message of the Lord, and many of them believed it. These were the ones chosen to have eternal life.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ WEB ]
13:48. As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed.
அப்போஸ்தலர்கள் 13 : 48 [ KJVP ]
13:48. And G1161 when the G3588 Gentiles G1484 heard G191 this , they were glad, G5463 and G2532 glorified G1392 the G3588 word G3056 of the G3588 Lord: G2962 and G2532 as many as G3745 were G2258 ordained G5021 to G1519 eternal G166 life G2222 believed. G4100

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP