அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ TOV ]
10:5. இப்பொழுது நீ யோப்பா பட்டணத்துக்கு மனுஷரை அனுப்பி, பேதுரு என்று மறுபேர்கொண்ட சீமோனை அழைப்பி.
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ ERVTA ]
10:5. யோப்பா நகரத்திற்குச் சில மனிதரை அனுப்பு, சீமோன் என்னும் மனிதனை அழைத்து வருவதற்கு அம்மனிதர்களை அனுப்பு. சீமோன், பேதுரு எனவும் அறியப்படுகிறான்.
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ NET ]
10:5. Now send men to Joppa and summon a man named Simon, who is called Peter.
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ NLT ]
10:5. Now send some men to Joppa, and summon a man named Simon Peter.
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ ASV ]
10:5. And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter:
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ ESV ]
10:5. And now send men to Joppa and bring one Simon who is called Peter.
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ KJV ]
10:5. And now send men to Joppa, and call for [one] Simon, whose surname is Peter:
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ RSV ]
10:5. And now send men to Joppa, and bring one Simon who is called Peter;
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ RV ]
10:5. And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter:
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ YLT ]
10:5. and now send men to Joppa, and send for a certain one Simon, who is surnamed Peter,
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ ERVEN ]
10:5. Send some men now to the city of Joppa to get a man named Simon, who is also called Peter.
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ WEB ]
10:5. Now send men to Joppa, and get Simon, who is surnamed Peter.
அப்போஸ்தலர்கள் 10 : 5 [ KJVP ]
10:5. And G2532 now G3568 send G3992 men G435 to G1519 Joppa, G2445 and G2532 call for G3343 [one] Simon, G4613 whose G3739 surname is G1941 Peter: G4074

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP