யோவான் 9 : 7 [ TOV ]
9:7. நீ போய், சீலோவாம் குளத்திலே கழுவு என்றார். சீலோவாம் என்பதற்கு அனுப்பப்பட்டவன் என்று அர்த்தமாம். அப்படியே அவன் போய்க் கழுவி, பார்வையடைந்தவனாய்த் திரும்பிவந்தான்.
யோவான் 9 : 7 [ ERVTA ]
9:7. இயேசு அவனிடம், போ, சீலோவாம் குளத்தில் (சீலோவாம் என்றால் ԅஅனுப்பப்பட்டவன் என்று பொருள்) கழுவு என்றார். அதன்படியே அந்த மனிதன் குளத்திற்குச் சென்றான். அவன் கழுவி விட்டுத் திரும்பி வந்தான். இப்பொ ழுது பார்வை பெற்றிருந்தான்.
யோவான் 9 : 7 [ NET ]
9:7. and said to him, "Go wash in the pool of Siloam" (which is translated "sent"). So the blind man went away and washed, and came back seeing.
யோவான் 9 : 7 [ NLT ]
9:7. He told him, "Go wash yourself in the pool of Siloam" (Siloam means "sent"). So the man went and washed and came back seeing!
யோவான் 9 : 7 [ ASV ]
9:7. and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.
யோவான் 9 : 7 [ ESV ]
9:7. and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means Sent). So he went and washed and came back seeing.
யோவான் 9 : 7 [ KJV ]
9:7. And said unto him, {SCJ}Go, wash in the pool of Siloam,{SCJ.} (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
யோவான் 9 : 7 [ RSV ]
9:7. saying to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means Sent). So he went and washed and came back seeing.
யோவான் 9 : 7 [ RV ]
9:7. and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.
யோவான் 9 : 7 [ YLT ]
9:7. `Go away, wash at the pool of Siloam,` which is, interpreted, Sent. He went away, therefore, and did wash, and came seeing;
யோவான் 9 : 7 [ ERVEN ]
9:7. Jesus told him, "Go and wash in Siloam pool." (Siloam means "Sent.") So the man went to the pool, washed and came back. He was now able to see.
யோவான் 9 : 7 [ WEB ]
9:7. and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means "Sent"). So he went away, washed, and came back seeing.
யோவான் 9 : 7 [ KJVP ]
9:7. And G2532 said G2036 unto him, G846 {SCJ} Go, G5217 wash G3538 in G1519 the G3588 pool G2861 of Siloam, G4611 {SCJ.} ( which G3739 is by interpretation, G2059 Sent. G649 ) He went his way G565 therefore, G3767 and G2532 washed, G3538 and G2532 came G2064 seeing. G991

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP