யோவான் 9 : 38 [ TOV ]
9:38. உடனே அவன்: ஆண்டவரே, விசுவாசிக்கிறேன் என்று சொல்லி, அவரைப் பணிந்துகொண்டான்.
யோவான் 9 : 38 [ ERVTA ]
9:38. உடனே அவன், ஆண்டவரே! நான் நம்புகிறேன் என்றான். இயேசுவை அவன் குனிந்து வணங்கினான்.
யோவான் 9 : 38 [ NET ]
9:38. He said, "Lord, I believe," and he worshiped him.
யோவான் 9 : 38 [ NLT ]
9:38. "Yes, Lord, I believe!" the man said. And he worshiped Jesus.
யோவான் 9 : 38 [ ASV ]
9:38. And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
யோவான் 9 : 38 [ ESV ]
9:38. He said, "Lord, I believe," and he worshiped him.
யோவான் 9 : 38 [ KJV ]
9:38. And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
யோவான் 9 : 38 [ RSV ]
9:38. He said, "Lord, I believe"; and he worshiped him.
யோவான் 9 : 38 [ RV ]
9:38. And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
யோவான் 9 : 38 [ YLT ]
9:38. and he said, `I believe, sir,` and bowed before him.
யோவான் 9 : 38 [ ERVEN ]
9:38. The man answered, "Yes, I believe, Lord!" Then he bowed and worshiped Jesus.
யோவான் 9 : 38 [ WEB ]
9:38. He said, "Lord, I believe!" and he worshiped him.
யோவான் 9 : 38 [ KJVP ]
9:38. And G1161 he G3588 said, G5346 Lord, G2962 I believe. G4100 And G2532 he worshiped G4352 him. G846

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP