யோவான் 8 : 15 [ TOV ]
8:15. நீங்கள் மாம்சத்துக்கேற்றபடி நியாயந்தீர்க்கிறீர்கள், நான் ஒருவனையும் நியாயந்தீர்க்கிறதில்லை;
யோவான் 8 : 15 [ ERVTA ]
8:15. சாதாரணமாக ஒருவனைப் பார்த்து கணிக்கிற விதத்திலேயே நீங்கள் என்னைப் பற்றி கணிக்கிறீர்கள். நான் எவரைப்பற்றியும் கணிப்பதில்லை.
யோவான் 8 : 15 [ NET ]
8:15. You people judge by outward appearances; I do not judge anyone.
யோவான் 8 : 15 [ NLT ]
8:15. You judge me by human standards, but I do not judge anyone.
யோவான் 8 : 15 [ ASV ]
8:15. Ye judge after the flesh; I judge no man.
யோவான் 8 : 15 [ ESV ]
8:15. You judge according to the flesh; I judge no one.
யோவான் 8 : 15 [ KJV ]
8:15. {SCJ}Ye judge after the flesh; I judge no man. {SCJ.}
யோவான் 8 : 15 [ RSV ]
8:15. You judge according to the flesh, I judge no one.
யோவான் 8 : 15 [ RV ]
8:15. Ye judge after the flesh; I judge no man.
யோவான் 8 : 15 [ YLT ]
8:15. `Ye according to the flesh do judge; I do not judge any one,
யோவான் 8 : 15 [ ERVEN ]
8:15. You judge me the way people judge other people. I don't judge anyone.
யோவான் 8 : 15 [ WEB ]
8:15. You judge according to the flesh. I judge no one.
யோவான் 8 : 15 [ KJVP ]
8:15. {SCJ} Ye G5210 judge G2919 after G2596 the G3588 flesh; G4561 I G1473 judge G2919 no man. G3762 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP