யோவான் 5 : 8 [ TOV ]
5:8. இயேசு அவனை நோக்கி: எழுந்திரு, உன் படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு நட என்றார்.
யோவான் 5 : 8 [ ERVTA ]
5:8. பிறகு இயேசு எழுந்து நில். உனது படுக்கையை எடுத்துக்கொண்டு நட என்றார்.
யோவான் 5 : 8 [ NET ]
5:8. Jesus said to him, "Stand up! Pick up your mat and walk."
யோவான் 5 : 8 [ NLT ]
5:8. Jesus told him, "Stand up, pick up your mat, and walk!"
யோவான் 5 : 8 [ ASV ]
5:8. Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.
யோவான் 5 : 8 [ ESV ]
5:8. Jesus said to him, "Get up, take up your bed, and walk."
யோவான் 5 : 8 [ KJV ]
5:8. Jesus saith unto him, {SCJ}Rise, take up thy bed, and walk. {SCJ.}
யோவான் 5 : 8 [ RSV ]
5:8. Jesus said to him, "Rise, take up your pallet, and walk."
யோவான் 5 : 8 [ RV ]
5:8. Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.
யோவான் 5 : 8 [ YLT ]
5:8. Jesus saith to him, `Rise, take up thy couch, and be walking;`
யோவான் 5 : 8 [ ERVEN ]
5:8. Then Jesus said, "Stand up! Pick up your mat and walk."
யோவான் 5 : 8 [ WEB ]
5:8. Jesus said to him, "Arise, take up your mat, and walk."
யோவான் 5 : 8 [ KJVP ]
5:8. Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 {SCJ} Rise, G1453 take up G142 thy G4675 bed, G2895 and G2532 walk. G4043 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP