யோவான் 5 : 41 [ TOV ]
5:41. நான் மனுஷரால் மகிமையை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறதில்லை.
யோவான் 5 : 41 [ ERVTA ]
5:41. நான் மனிதர்களிடமிருந்து பாராட்டைப் பெற விரும்பவில்லை.
யோவான் 5 : 41 [ NET ]
5:41. "I do not accept praise from people,
யோவான் 5 : 41 [ NLT ]
5:41. "Your approval means nothing to me,
யோவான் 5 : 41 [ ASV ]
5:41. I receive not glory from men.
யோவான் 5 : 41 [ ESV ]
5:41. I do not receive glory from people.
யோவான் 5 : 41 [ KJV ]
5:41. {SCJ}I receive not honour from men. {SCJ.}
யோவான் 5 : 41 [ RSV ]
5:41. I do not receive glory from men.
யோவான் 5 : 41 [ RV ]
5:41. I receive not glory from men.
யோவான் 5 : 41 [ YLT ]
5:41. glory from man I do not receive,
யோவான் 5 : 41 [ ERVEN ]
5:41. "I don't want praise from you or any other human.
யோவான் 5 : 41 [ WEB ]
5:41. I don\'t receive glory from men.
யோவான் 5 : 41 [ KJVP ]
5:41. {SCJ} I receive G2983 not G3756 honor G1391 from G3844 men. G444 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP