யோவான் 19 : 2 [ TOV ]
19:2. போர்ச்சேவகர் முள்ளுகளினால் ஒரு முடியைப் பின்னி அவர் சிரசின்மேல் வைத்து, சிவப்பான ஒரு அங்கியை அவருக்கு உடுத்தி:
யோவான் 19 : 2 [ ERVTA ]
19:2. போர்ச் சேவகர்கள் முள்ளினால் ஒரு முடியைப் பின்னினர். அவர்கள் அதை இயேசுவின் தலைமீது அணிவித்தனர். பிறகு சிவப்பான அங்கியை அவருக்கு உடுத்தினார்கள்.
யோவான் 19 : 2 [ NET ]
19:2. The soldiers braided a crown of thorns and put it on his head, and they clothed him in a purple robe.
யோவான் 19 : 2 [ NLT ]
19:2. The soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.
யோவான் 19 : 2 [ ASV ]
19:2. And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
யோவான் 19 : 2 [ ESV ]
19:2. And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head and arrayed him in a purple robe.
யோவான் 19 : 2 [ KJV ]
19:2. And the soldiers platted a crown of thorns, and put [it] on his head, and they put on him a purple robe,
யோவான் 19 : 2 [ RSV ]
19:2. And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple robe;
யோவான் 19 : 2 [ RV ]
19:2. And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
யோவான் 19 : 2 [ YLT ]
19:2. and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place [it] on his head, and a purple garment they put around him,
யோவான் 19 : 2 [ ERVEN ]
19:2. The soldiers made a crown from thorny branches and put it on his head. Then they put a purple robe around him.
யோவான் 19 : 2 [ WEB ]
19:2. The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.
யோவான் 19 : 2 [ KJVP ]
19:2. And G2532 the G3588 soldiers G4757 plaited G4120 a crown G4735 of G1537 thorns, G173 and put [it] on G2007 his G846 head, G2776 and G2532 they put on G4016 him G846 a purple G4210 robe, G2440

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP