யோவான் 18 : 27 [ TOV ]
18:27. அப்பொழுது பேதுரு மறுபடியும் மறுதலித்தான்; உடனே சேவல் கூவிற்று.
யோவான் 18 : 27 [ ERVTA ]
18:27. ஆனால் பேதுரு மீண்டும், இல்லை. நான் அவரோடு இருக்கவில்லை என்று கூறினான். அப்பொழுது சேவல் கூவிற்று.
யோவான் 18 : 27 [ NET ]
18:27. Then Peter denied it again, and immediately a rooster crowed.
யோவான் 18 : 27 [ NLT ]
18:27. Again Peter denied it. And immediately a rooster crowed.
யோவான் 18 : 27 [ ASV ]
18:27. Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.
யோவான் 18 : 27 [ ESV ]
18:27. Peter again denied it, and at once a rooster crowed.
யோவான் 18 : 27 [ KJV ]
18:27. Peter then denied again: and immediately the cock crew.
யோவான் 18 : 27 [ RSV ]
18:27. Peter again denied it; and at once the cock crowed.
யோவான் 18 : 27 [ RV ]
18:27. Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.
யோவான் 18 : 27 [ YLT ]
18:27. again, therefore, Peter denied, and immediately a cock crew.
யோவான் 18 : 27 [ ERVEN ]
18:27. But again Peter said, "No, I was not with him!" As soon as he said this, a rooster crowed.
யோவான் 18 : 27 [ WEB ]
18:27. Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed.
யோவான் 18 : 27 [ KJVP ]
18:27. Peter G4074 then G3767 denied G720 again: G3825 and G2532 immediately G2112 the cock G220 crew. G5455

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP