யோவான் 16 : 9 [ TOV ]
16:9. அவர்கள் என்னை விசுவாசியாதபடியினாலே பாவத்தைக்குறித்தும்,
யோவான் 16 : 9 [ ERVTA ]
16:9. அந்த உதவியாளர், மக்கள் என்னை நம்பாததால் அவர்கள் பாவம் செய்தவர்கள் என்பதை நிரூபிப்பார்.
யோவான் 16 : 9 [ NET ]
16:9. concerning sin, because they do not believe in me;
யோவான் 16 : 9 [ NLT ]
16:9. The world's sin is that it refuses to believe in me.
யோவான் 16 : 9 [ ASV ]
16:9. of sin, because they believe not on me;
யோவான் 16 : 9 [ ESV ]
16:9. concerning sin, because they do not believe in me;
யோவான் 16 : 9 [ KJV ]
16:9. {SCJ}Of sin, because they believe not on me; {SCJ.}
யோவான் 16 : 9 [ RSV ]
16:9. concerning sin, because they do not believe in me;
யோவான் 16 : 9 [ RV ]
16:9. of sin, because they believe not on me;
யோவான் 16 : 9 [ YLT ]
16:9. concerning sin indeed, because they do not believe in me;
யோவான் 16 : 9 [ ERVEN ]
16:9. He will prove that they are guilty of sin, because they don't believe in me.
யோவான் 16 : 9 [ WEB ]
16:9. about sin, because they don\'t believe in me;
யோவான் 16 : 9 [ KJVP ]
16:9. {SCJ} Of G4012 sin G266 G3303 , because G3754 they believe G4100 not G3756 on G1519 me; G1691 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP