யோவான் 16 : 24 [ TOV ]
16:24. இதுவரைக்கும் நீங்கள் என் நாமத்தினாலே ஒன்றும் கேட்கவில்லை; கேளுங்கள், அப்பொழுது உங்கள் சந்தோஷம் நிறைவாயிருக்கும்படி பெற்றுக்கொள்ளுவீர்கள்.
யோவான் 16 : 24 [ ERVTA ]
16:24. இதுவரை நீங்கள் என்பேரால் எதையும் கேட்கவில்லை. கேளுங்கள், அப்பொழுது நீங்கள் பெற்றுக்கொள்வீர்கள். உங்கள் மகிழ்ச்சி முழுமையான மகிழ்ச்சியாக இருக்கும்.
யோவான் 16 : 24 [ NET ]
16:24. Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it, so that your joy may be complete.
யோவான் 16 : 24 [ NLT ]
16:24. You haven't done this before. Ask, using my name, and you will receive, and you will have abundant joy.
யோவான் 16 : 24 [ ASV ]
16:24. Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.
யோவான் 16 : 24 [ ESV ]
16:24. Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full.
யோவான் 16 : 24 [ KJV ]
16:24. {SCJ}Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. {SCJ.}
யோவான் 16 : 24 [ RSV ]
16:24. Hitherto you have asked nothing in my name; ask, and you will receive, that your joy may be full.
யோவான் 16 : 24 [ RV ]
16:24. Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be fulfilled.
யோவான் 16 : 24 [ YLT ]
16:24. till now ye did ask nothing in my name; ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
யோவான் 16 : 24 [ ERVEN ]
16:24. You have never asked for anything in this way before. But ask in my name, and you will receive. And you will have the fullest joy possible.
யோவான் 16 : 24 [ WEB ]
16:24. Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
யோவான் 16 : 24 [ KJVP ]
16:24. {SCJ} Hitherto G2193 G737 have ye G3756 asked G154 nothing G3762 in G1722 my G3450 name: G3686 ask, G154 and G2532 ye shall receive, G2983 that G2443 your G5216 joy G5479 may be G5600 full. G4137 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP