யோவான் 15 : 18 [ TOV ]
15:18. உலகம் உங்களைப் பகைத்தால், அது உங்களைப் பகைக்கிறதற்குமுன்னே என்னைப் பகைத்ததென்று அறியுங்கள்.
யோவான் 15 : 18 [ ERVTA ]
15:18. இந்த உலகம் உங்களைப் பகைத்தால், அது என்னைத்தான் முதலில் பகைக்கிறது என்பதை நினைவுகொள்ளுங்கள்.
யோவான் 15 : 18 [ NET ]
15:18. "If the world hates you, be aware that it hated me first.
யோவான் 15 : 18 [ NLT ]
15:18. "If the world hates you, remember that it hated me first.
யோவான் 15 : 18 [ ASV ]
15:18. If the world hateth you, ye know that it hath hated me before it hated you.
யோவான் 15 : 18 [ ESV ]
15:18. "If the world hates you, know that it has hated me before it hated you.
யோவான் 15 : 18 [ KJV ]
15:18. {SCJ}If the world hate you, ye know that [it hated] me before it hated you. {SCJ.}
யோவான் 15 : 18 [ RSV ]
15:18. "If the world hates you, know that it has hated me before it hated you.
யோவான் 15 : 18 [ RV ]
15:18. If the world hateth you, ye know that it hath hated me before {cf15i it hated} you.
யோவான் 15 : 18 [ YLT ]
15:18. if the world doth hate you, ye know that it hath hated me before you;
யோவான் 15 : 18 [ ERVEN ]
15:18. "If the world hates you, remember that they hated me first.
யோவான் 15 : 18 [ WEB ]
15:18. If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.
யோவான் 15 : 18 [ KJVP ]
15:18. {SCJ} If G1487 the G3588 world G2889 hate G3404 you, G5209 ye know G1097 that G3754 it hated G3404 me G1691 before G4412 [it] [hated] you. G5216 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP