யோவான் 14 : 13 [ TOV ]
14:13. நீங்கள் என் நாமத்தினாலே எதைக் கேட்பீர்களோ, குமாரனில் பிதா மகிமைப்படும்படியாக, அதைச் செய்வேன்.
யோவான் 14 : 13 [ ERVTA ]
14:13. எனது பெயரில் நீங்கள் எதை வேண்டினாலும் அதை உங்களுக்காக நான் செய்வேன். பிறகு பிதாவின் மகிமை குமாரனின் மூலமாக விளங்கும்.
யோவான் 14 : 13 [ NET ]
14:13. And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.
யோவான் 14 : 13 [ NLT ]
14:13. You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father.
யோவான் 14 : 13 [ ASV ]
14:13. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
யோவான் 14 : 13 [ ESV ]
14:13. Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.
யோவான் 14 : 13 [ KJV ]
14:13. {SCJ}And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. {SCJ.}
யோவான் 14 : 13 [ RSV ]
14:13. Whatever you ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son;
யோவான் 14 : 13 [ RV ]
14:13. And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
யோவான் 14 : 13 [ YLT ]
14:13. and whatever ye may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son;
யோவான் 14 : 13 [ ERVEN ]
14:13. And if you ask for anything in my name, I will do it for you. Then the Father's glory will be shown through the Son.
யோவான் 14 : 13 [ WEB ]
14:13. Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
யோவான் 14 : 13 [ KJVP ]
14:13. {SCJ} And G2532 whatsoever G3748 G302 ye shall ask G154 in G1722 my G3450 name, G3686 that G5124 will I do, G4160 that G2443 the G3588 Father G3962 may be glorified G1392 in G1722 the G3588 Son. G5207 {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP