யோவான் 11 : 36 [ TOV ]
11:36. அப்பொழுது யூதர்கள்: இதோ, இவர் அவனை எவ்வளவாய்ச் சிநேகித்தார் என்றார்கள்!
யோவான் 11 : 36 [ ERVTA ]
11:36. இதைக் கண்ட யூதர்கள், பாருங்கள், இயேசு லாசருவை மிகவும் நேசித்திருக்கிறார் என்றனர்.
யோவான் 11 : 36 [ NET ]
11:36. Thus the people who had come to mourn said, "Look how much he loved him!"
யோவான் 11 : 36 [ NLT ]
11:36. The people who were standing nearby said, "See how much he loved him!"
யோவான் 11 : 36 [ ASV ]
11:36. The Jews therefore said, Behold how he loved him!
யோவான் 11 : 36 [ ESV ]
11:36. So the Jews said, "See how he loved him!"
யோவான் 11 : 36 [ KJV ]
11:36. Then said the Jews, Behold how he loved him!
யோவான் 11 : 36 [ RSV ]
11:36. So the Jews said, "See how he loved him!"
யோவான் 11 : 36 [ RV ]
11:36. The Jews therefore said, Behold how he loved him!
யோவான் 11 : 36 [ YLT ]
11:36. The Jews, therefore, said, `Lo, how he was loving him!`
யோவான் 11 : 36 [ ERVEN ]
11:36. And the Jews said, "Look! He loved Lazarus very much!"
யோவான் 11 : 36 [ WEB ]
11:36. The Jews therefore said, "See how much affection he had for him!"
யோவான் 11 : 36 [ KJVP ]
11:36. Then G3767 said G3004 the G3588 Jews, G2453 Behold G2396 how G4459 he loved G5368 him G846 !

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP