யோவான் 10 : 6 [ TOV ]
10:6. இந்த உவமையை இயேசு அவர்களுடனே சொன்னார்; அவர்களோ அவர் சொன்னவைகளின் கருத்தை அறியவில்லை.
யோவான் 10 : 6 [ ERVTA ]
10:6. இயேசு மக்களிடம் இந்த உவமையைச் சொன்னார். இந்த உவமையின் உட்பொருளை அந்த மக்களால் அறிந்துகொள்ள முடியவில்லை.
யோவான் 10 : 6 [ NET ]
10:6. Jesus told them this parable, but they did not understand what he was saying to them.
யோவான் 10 : 6 [ NLT ]
10:6. Those who heard Jesus use this illustration didn't understand what he meant,
யோவான் 10 : 6 [ ASV ]
10:6. This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
யோவான் 10 : 6 [ ESV ]
10:6. This figure of speech Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them.
யோவான் 10 : 6 [ KJV ]
10:6. This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
யோவான் 10 : 6 [ RSV ]
10:6. This figure Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them.
யோவான் 10 : 6 [ RV ]
10:6. This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
யோவான் 10 : 6 [ YLT ]
10:6. This similitude spake Jesus to them, and they knew not what the things were that he was speaking to them;
யோவான் 10 : 6 [ ERVEN ]
10:6. Jesus told the people this story, but they did not understand what it meant.
யோவான் 10 : 6 [ WEB ]
10:6. Jesus spoke this parable to them, but they didn\'t understand what he was telling them.
யோவான் 10 : 6 [ KJVP ]
10:6. This G5026 parable G3942 spake G2036 Jesus G2424 unto them: G846 but G1161 they G1565 understood G1097 not G3756 what things G5101 they were G2258 which G3739 he spake G2980 unto them. G846
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP