யோவான் 1 : 36 [ TOV ]
1:36. இயேசு நடந்துபோகிறதை அவன் கண்டு: இதோ, தேவ ஆட்டுக்குட்டி என்றான்.
யோவான் 1 : 36 [ ERVTA ]
1:36. இயேசு நடந்து செல்வதை யோவான் பார்த்தான். பாருங்கள், இவர்தான் தேவனின் ஆட்டுக்குட்டி என்றான்.
யோவான் 1 : 36 [ NET ]
1:36. Gazing at Jesus as he walked by, he said, "Look, the Lamb of God!"
யோவான் 1 : 36 [ NLT ]
1:36. As Jesus walked by, John looked at him and declared, "Look! There is the Lamb of God!"
யோவான் 1 : 36 [ ASV ]
1:36. and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
யோவான் 1 : 36 [ ESV ]
1:36. and he looked at Jesus as he walked by and said, "Behold, the Lamb of God!"
யோவான் 1 : 36 [ KJV ]
1:36. And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
யோவான் 1 : 36 [ RSV ]
1:36. and he looked at Jesus as he walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"
யோவான் 1 : 36 [ RV ]
1:36. and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
யோவான் 1 : 36 [ YLT ]
1:36. and having looked on Jesus walking, he saith, `Lo, the Lamb of God;`
யோவான் 1 : 36 [ ERVEN ]
1:36. He saw Jesus walking by and said, "Look, the Lamb of God!"
யோவான் 1 : 36 [ WEB ]
1:36. and he looked at Jesus as he walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"
யோவான் 1 : 36 [ KJVP ]
1:36. And G2532 looking upon G1689 Jesus G2424 as he walked, G4043 he saith, G3004 Behold G2396 the G3588 Lamb G286 of God G2316 !

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP