லூக்கா 9 : 55 [ TOV ]
9:55. அவர் திரும்பிப்பார்த்து: நீங்கள் இன்ன ஆவியுள்ளவர்களென்பதை அறியீர்கள் என்று அதட்டி,
லூக்கா 9 : 55 [ ERVTA ]
9:55. ஆனால் இயேசு திரும்பி அவர்களைக் கண்டித்தார்.
லூக்கா 9 : 55 [ NET ]
9:55. But Jesus turned and rebuked them,
லூக்கா 9 : 55 [ NLT ]
9:55. But Jesus turned and rebuked them.
லூக்கா 9 : 55 [ ASV ]
9:55. But he turned, and rebuked them.
லூக்கா 9 : 55 [ ESV ]
9:55. But he turned and rebuked them.
லூக்கா 9 : 55 [ KJV ]
9:55. But he turned, and rebuked them, and said, {SCJ}Ye know not what manner of spirit ye are of. {SCJ.}
லூக்கா 9 : 55 [ RSV ]
9:55. But he turned and rebuked them.
லூக்கா 9 : 55 [ RV ]
9:55. But he turned, and rebuked them.
லூக்கா 9 : 55 [ YLT ]
9:55. and having turned, he rebuked them, and said, `Ye have not known of what spirit ye are;
லூக்கா 9 : 55 [ ERVEN ]
9:55. But Jesus turned and criticized them for saying this.
லூக்கா 9 : 55 [ WEB ]
9:55. But he turned and rebuked them, "You don\'t know of what kind of spirit you are.
லூக்கா 9 : 55 [ KJVP ]
9:55. But G1161 he turned, G4762 and rebuked G2008 them, G846 and G2532 said, G2036 {SCJ} Ye know G1492 not G3756 what manner G3634 of spirit G4151 ye G5210 are G2075 of. {SCJ.}

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP