லூக்கா 9 : 17 [ TOV ]
9:17. எல்லாரும் சாப்பிட்டுத் திருப்தியடைந்தார்கள். மீதியான துணிக்கைகள் பன்னிரண்டு கூடை நிறைய எடுக்கப்பட்டது.
லூக்கா 9 : 17 [ ERVTA ]
9:17. எல்லா மக்களும் திருப்தியாக உண்டனர். நிரம்ப உணவும் எஞ்சியது. சாப்பிடாது எஞ்சியதை பன்னிரண்டு கூடைகளில் நிரப்பினர்.
லூக்கா 9 : 17 [ NET ]
9:17. They all ate and were satisfied, and what was left over was picked up— twelve baskets of broken pieces.
லூக்கா 9 : 17 [ NLT ]
9:17. They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers!
லூக்கா 9 : 17 [ ASV ]
9:17. And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
லூக்கா 9 : 17 [ ESV ]
9:17. And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces.
லூக்கா 9 : 17 [ KJV ]
9:17. And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
லூக்கா 9 : 17 [ RSV ]
9:17. And all ate and were satisfied. And they took up what was left over, twelve baskets of broken pieces.
லூக்கா 9 : 17 [ RV ]
9:17. And they did eat, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
லூக்கா 9 : 17 [ YLT ]
9:17. and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.
லூக்கா 9 : 17 [ ERVEN ]
9:17. They all ate until they were full. And there was a lot of food left. Twelve baskets were filled with the pieces of food that were not eaten.
லூக்கா 9 : 17 [ WEB ]
9:17. They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.
லூக்கா 9 : 17 [ KJVP ]
9:17. And G2532 they did eat, G5315 and G2532 were all G3956 filled: G5526 and G2532 there was taken up G142 of fragments G2801 that remained G4052 to them G846 twelve G1427 baskets. G2894

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP