லூக்கா 9 : 15 [ TOV ]
9:15. அவர்கள் அந்தப்படியே எல்லாரையும் உட்காரும்படி செய்தார்கள்.
லூக்கா 9 : 15 [ ERVTA ]
9:15. சீஷர்களும் அவ்வாறே கூற எல்லா மக்களும் அதன்படியே அமர்ந்தனர்.
லூக்கா 9 : 15 [ NET ]
9:15. So they did as Jesus directed, and the people all sat down.
லூக்கா 9 : 15 [ NLT ]
9:15. So the people all sat down.
லூக்கா 9 : 15 [ ASV ]
9:15. And they did so, and made them all sit down.
லூக்கா 9 : 15 [ ESV ]
9:15. And they did so, and had them all sit down.
லூக்கா 9 : 15 [ KJV ]
9:15. And they did so, and made them all sit down.
லூக்கா 9 : 15 [ RSV ]
9:15. And they did so, and made them all sit down.
லூக்கா 9 : 15 [ RV ]
9:15. And they did so, and made them all sit down.
லூக்கா 9 : 15 [ YLT ]
9:15. and they did so, and made all to recline;
லூக்கா 9 : 15 [ ERVEN ]
9:15. So the followers did this and everyone sat down.
லூக்கா 9 : 15 [ WEB ]
9:15. They did so, and made them all sit down.
லூக்கா 9 : 15 [ KJVP ]
9:15. And G2532 they did G4160 so, G3779 and G2532 made them all G537 sit down. G347

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP